ニュース

2022.08.15

「美術の森」の新たな取り組み

江戸時代末期まで大名や大商人の屋敷で所有されていた陶磁器の代表格である古伊万里の食器をドイツのパートナーとヨーロッパに紹介していく企画をスタートします。
古伊万里は、江戸時代に佐賀県有田町周辺で生産された磁器です。
既に馴染みの深い日本の陶磁器の中でも歴史ある古伊万里の食器がヨーロッパのテーブルウエアの文化に日本の伝統を取り入れ、新たな潤いをもたらすよう、提案していきます。


Gemeinsam mit unseren Partner in Deutschland, werden wir ein Projekt starten, um das Geschirr von „KO-IMARI“, einem Vertreter der Porzellan, der bis zum Ende der Edo-Ära im Besitz der Residenzen von Feudalherren und Groß-Kaufleuten war, in Europa einzuführen.

„KO-IMARI“ ist eine Art Porzellan, das während der Edo-Ära in der Umgebung von Arita-cho in der Präfektur Saga hergestellt wurde.

Unter den bekannten japanischen Porzellan und Keramiken integriert „KO-IMARI“-Geschirr, das eine lange Geschichte hat, japanische Traditionen in die Europäische Geschirrkultur und schlägt vor, neue Ansatz zu bringen.


Together with our partner in Germany, we will start a project to introduce to Europe the tableware of „KO-IMARI“, which is a representative of ceramics that was owned by the residences of feudal lords and merchants until the end of the Edo period.

„KO-IMARI“ is a type of porcelain produced around Arita-cho, Saga Prefecture during the Edo period.

Among the familiar Japanese Porcelain and ceramics, „KO-IMARI“ tableware, which has a long history, incorporates Japanese traditions into European tableware culture and proposes to bring new points.

PAGE
TOP